This is here rather than in the practices section because I'm not wanting to discuss the book (although we can), but rather to check some things. I'm reading it in Japanese and at times I think the translation might have gone a bit off.
Can someone please tell me if the English version talks about a book of mirrors (or mirror book or something similar)?
If it's a real thing then I want to start calling my magical journal that, but the book I have talks about the book of shadows in chapter 2 (影の書) then in chapter 3 jumps to telling you to keep a magical journal called a book of mirrors or mirror book (鏡の書). Mirror is kagami and shadow is kage so I'm wondering if the translator just got the wrong word in his or her head.
I've asked for the English copy for Christmas so I can use it like a parallel text, but until then please put me out of my mysery.
Chapter 3.. mirrors or shadows?
Can someone please tell me if the English version talks about a book of mirrors (or mirror book or something similar)?
If it's a real thing then I want to start calling my magical journal that, but the book I have talks about the book of shadows in chapter 2 (影の書) then in chapter 3 jumps to telling you to keep a magical journal called a book of mirrors or mirror book (鏡の書). Mirror is kagami and shadow is kage so I'm wondering if the translator just got the wrong word in his or her head.
I've asked for the English copy for Christmas so I can use it like a parallel text, but until then please put me out of my mysery.
Chapter 3.. mirrors or shadows?
Comment