Announcement

Collapse
No announcement yet.

Differences between US and UK English (and others....)

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Re: Differences between US and UK English (and others....)

    Do they use 'feck' as a variant on the F word in the US? Mr Penry is particularly fond of inserting the word feck into songs. Christmas carols take on a whole new meaning in our house when you hear 'Feck the halls with boughs of holly...'

    And I have to confess I still like 'bloody' and 'bleedin' as well....
    www.thewolfenhowlepress.com


    Phantom Turnips never die.... they just get stewed occasionally....

    Comment


      Re: Differences between US and UK English (and others....)

      I think my favorite britishism is "snogging". It's such a cool word all by itself, lol. Then of course, what it means, and it just sort of personifies cool.

      Comment


        Re: Differences between US and UK English (and others....)

        haha is it mean girls i think where you have the british chick, using it around the americana lol, when its said in an american accent its soo funny. and snogging in us is frenching right?

        Comment


          Re: Differences between US and UK English (and others....)

          Another word I quite like (and often use) is bollocking. It means telling off. As in 'I gave him a right bollocking....'
          www.thewolfenhowlepress.com


          Phantom Turnips never die.... they just get stewed occasionally....

          Comment


            Re: Differences between US and UK English (and others....)

            Originally posted by Tylluan Penry View Post
            Do they use 'feck' as a variant on the F word in the US? Mr Penry is particularly fond of inserting the word feck into songs. Christmas carols take on a whole new meaning in our house when you hear 'Feck the halls with boughs of holly...'

            And I have to confess I still like 'bloody' and 'bleedin' as well....
            Not that I'm aware of. I use Feck, but that's the product of being too deeply entwined in British culture, but I've never heard a non-Brit use it before.


            Personal pet peeve, though? Ho Hum. I know what it means, I know why it's used, but it just drives me mad.


            Mostly art.

            Comment


              Re: Differences between US and UK English (and others....)

              hahaha yes bollocking or just bollocks, its a very british word really aint it. what about brew, as in "would you like/ do you want a brew" do you say that in the US?

              Comment


                Re: Differences between US and UK English (and others....)

                Yeh we say ya want a brew,and for the F word we use freaking so as to get the thought across without upsetting the "Gentle folks" read prudes..
                MAGIC is MAGIC,black OR white or even blood RED

                all i ever wanted was a normal life and love.
                NO TERF EVER WE belong Too.
                don't stop the tears.let them flood your soul.




                sigpic

                my new page here,let me know what you think.


                nothing but the shadow of what was

                witchvox
                http://www.witchvox.com/vu/vxposts.html

                Comment


                  Re: Differences between US and UK English (and others....)

                  Originally posted by anunitu View Post
                  Yeh we say ya want a brew,
                  I've only ever heard it in irish bars, and then only once or twice. It's usually something like drink, or beer, or suds, or pint, or cold one, or very occasionally brewski.

                  Maybe it's an east coast thing?
                  Trust is knowing someone or something well enough to have a good idea of their motivations and character, for good or for ill. People often say trust when they mean faith.

                  Comment


                    Re: Differences between US and UK English (and others....)

                    Or maybe it is the crowd I tend to hang with,but also used that term back in California too.
                    MAGIC is MAGIC,black OR white or even blood RED

                    all i ever wanted was a normal life and love.
                    NO TERF EVER WE belong Too.
                    don't stop the tears.let them flood your soul.




                    sigpic

                    my new page here,let me know what you think.


                    nothing but the shadow of what was

                    witchvox
                    http://www.witchvox.com/vu/vxposts.html

                    Comment


                      Re: Differences between US and UK English (and others....)

                      Originally posted by Denarius View Post
                      I've only ever heard it in irish bars, and then only once or twice. It's usually something like drink, or beer, or suds, or pint, or cold one, or very occasionally brewski.

                      Maybe it's an east coast thing?
                      Do you want a:
                      - beer
                      - brewski (commonly used here)
                      - brew (rarely)
                      - pint
                      - tasty beverage (but that might just be my group of friends)

                      Never heard suds before.


                      Mostly art.

                      Comment


                        Re: Differences between US and UK English (and others....)

                        see we use it for meaning a cup of tea or coffee

                        Comment


                          Re: Differences between US and UK English (and others....)

                          Suds is a very old term,like getting myself a bucket of suds. You used to get your beer from the bar for take out in a bucket way back in the 1800's
                          MAGIC is MAGIC,black OR white or even blood RED

                          all i ever wanted was a normal life and love.
                          NO TERF EVER WE belong Too.
                          don't stop the tears.let them flood your soul.




                          sigpic

                          my new page here,let me know what you think.


                          nothing but the shadow of what was

                          witchvox
                          http://www.witchvox.com/vu/vxposts.html

                          Comment


                            Re: Differences between US and UK English (and others....)

                            Originally posted by Kahlenda View Post
                            see we use it for meaning a cup of tea or coffee
                            Really? So what do you cal beer then?
                            Trust is knowing someone or something well enough to have a good idea of their motivations and character, for good or for ill. People often say trust when they mean faith.

                            Comment


                              Re: Differences between US and UK English (and others....)

                              a beer, or a pint if your in the bar, or a (lager, bitter, ale, cider)

                              Comment


                                Re: Differences between US and UK English (and others....)

                                And pinta usually refers to milk rather than beer in my part of the world. A chaser means you're drinking whiskey after a beer.

                                Even in the UK there are huge regional differences in speech. So for when the tea is ready, I would probably say 'tea's brewed' (even though technically there's no brewing involved) whereas someone else would say 'tea's stewed' and in some areas it's 'tea's mashed.'

                                Butt is a word that has another meaning in my part of the world. It means a friend. So if someone greets you 'Hiya butt' they are NOT telling you to lift your arse (or ass). Usually though, it's 'All right, butt?' (and from a complete stranger too, so don't worry if this happens to you, you're not likely to be assaulted in any way. )


                                Bloody headshot it is, I reckon. And that's something else in my part of the world - the word order changes dramatically. As in: 'Lord of the Rings last night I seen. And I enjoyed it!'

                                You have to remember that Welsh people from the Valleys are gloriously theatrical. Almost every conversation is a performance. Often full volume. We talk to people we've never met, often about quite intimate things... and funerals. We're obsessed with bloody death...

                                And do you know? I bloody well love it here!
                                www.thewolfenhowlepress.com


                                Phantom Turnips never die.... they just get stewed occasionally....

                                Comment

                                Working...
                                X